Do Mistrzostw Świata 2010 w Republice Południowej Afryki szaleje Wakka Wakka szał uruchomiona przez Shakira. Piosenka rzeczywiście był już dobrze znany w Kamerunie - Afryka, zważywszy, że to rzeczywiście Afrykańska piosenka z lat 80-tych. Więc to jest ponowna ocena Shakira doskonale sukces. Tylko słowa, to niech Song "To jest czas dla Afryki" Waka Waka lub revisited przez Shakira.

[Yt] CGMyHtZpMwY [/ yt]

Waka Waka tekst Shakira:
Jesteś dobrym żołnierzem
Wybierając swoje walki
Wybierz się w górę
I pył się wyłączyć
Wracaj w siodle
Jesteś na pierwszej linii
Każdy ma oglądania
Wiesz, że to poważny
Jesteśmy coraz bliżej
To nie koniec

Presja jest na, czujesz to
Ale ty masz to wszystko, uważam, że
Kiedy upadniesz, wstań, oh oh
I jeśli upadniesz, wstań, eh eh
Tsamina podważa zangalewa
Bo to jest Afryka
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina podważa zangalewa
This Time for Africa

Słuchaj swojego boga, to nasza dewiza
Twój czas, aby błyszczeć
Nie czekać w kolejce
Y Vamos por todo
Ich ludzie podnoszą oczekiwania
Idź i poczuć
To jest twoja chwila
Bez wahania

Dzisiaj jest twój dzień
Czuję to
Jesteś utorował drogę,
Wierzcie
Jeśli masz w dół
Wstań och
Gdy pojawi się w dół,
Wstań eh, eh

Tsamina podważa zangalewa
This Time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina podważa zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina podważa zangalewa
This Time for Africa

Waka Waka Tłumaczenie:

Czy jesteś dobrym żołnierzem
Wybierz swoje walki
raccoglite
I pył się wyłączyć
Z powrotem w siodle
Jesteś w czołówce
wszyscy patrzeć
Wiesz, że to poważny
Zbliżamy się
To nie koniec

Ciśnienie, czujesz
Ale masz wszystko, ale myślę,
Kiedy upadniesz, wstań, oh oh
I jeśli upadniesz, wstań, eh eh
Tsamina podważa zangalewa
Ponieważ jest to Afryka
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina podważa zangalewa
Tym razem dla Afryki

Słuchaj swojego Boga, to nasza dewiza
Twój czas, aby błyszczeć
Nie czekać w kolejce
i każdy z nas
Ludzie podnoszą swoje oczekiwania
Vai i styl
To jest twoja chwila
Bez wahania

Dzisiaj jest twój dzień
Czuję się
To utorowało drogę,
Wierzcie
Jeśli pójdziesz w dół
Powstań, oh, oh
Gdy pojawi się w dół
Wstań, eh, eh

Tsamina podważa zangalewa
Tym razem dla Afryki
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina podważa zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina podważa zangalewa
Tym razem dla Afryki

Dzięki Marta za tłumaczenie!