Skaffa en Text - Samarbeta

Tveka inte att kontakta oss för att begära en sångtext eller översättning, eller om du vill arbeta tillsammans vi gärna att placera dig i vårt team av författare och översättare!

Vad väntar du på? Maila oss genom detta formulär:

Vi märkte ett litet problem med kontaktformuläret har alla skickade e-post inte kommit fram, skicka dem eller returnera dem till info [at] videoetesti [dot] com

71 Responses to "Få en Text - Samarbeta"

  1. luitza
    2 jan 2009 kl 11:42

    Jag skulle vilja texten och översättningen av låten "I Miss You" med Mylai cyrus : Biggrin:: Stralol:: Tjej:

  2. Inlösen
    2 jan 2009 kl 12:14

    @ Luitza: i morgon ska vi försöka tillfredsställa dig : Biggrin:

  3. _stephanie_
    2 jan 2009 kl 15:39

    Jag skulle vilja texten och översättningen att gå på luft Kerli och avkoda i Paramore.
    tack så mycket! : Biggrin:

  4. Inlösen
    2 jan 2009 kl 17:34

    @ _stephanie_: Inget behov av att ändra namnet för att begära en låt : Wink: . Den andra är redo

  5. mary
    3 jan 2009 kl 16:49

    Jag skulle vilja att texterna När du ser mig i ögonen de Jonas Brothers : Biggrin:: Stralol:

  6. simona
    3 jan 2009 kl 21:58

    Mary Jag skulle vilja att uppfylla din begäran, men platsen redan innehåller video och text på vad du har begärt daterat den 16 dicmbre.Quando du letar efter en låt försöka skriva titeln i sökrutan längst upp som nämner " hela bloggen så det blir lättare för dig! : Biggrin:
    För andra texter, tveka videor och översättningar inte att kontakta oss! : Biggrin:

  7. stephanie
    7 jan 2009 kl 15:51

    ursäkta mig men jag har inte ändrat mitt namn! luitza min syster ringde och hon använder den här datorn! ändå tack för texterna! : Lol:

  8. Inlösen
    7 jan 2009 kl 17:27

    OK!

  9. luitza
    8 januari 2009 kl 13:06

    Ja, steg med höger ..
    cmq ville kiedervi kanzoni QST texter:
    _hot n 'kall-katy päronvin
    miley cyrus-_goodbye
    _circus-Britney Spears
    _reach ut-hilary duff
    _decode-Paramore
    ________GRZ! ______ : Biggrin:: Lol:: Verycool:: Stralol:: Rotfl:: Rolly:

  10. luitza
    8 januari 2009 kl 13:08

    ledsen
    Jag var fel och jag skrev mitt namn cm-mail och du kan ändra luitza? X tack!?
    snälla ...
    GRZ!

  11. luitza
    8 januari 2009 kl 13:09

    yo
    Jag skulle vilja anke Håller Gettin 'bättre Christina Aguilera
    GRZ!!

  12. luitza
    8 januari 2009 kl 13:12

    hot n 'cold-katy perry
    Nå ut-hilary duff
    Britney Spears-cirkus
    GRZ

  13. simona
    9 januari, 2009 kl 18:18

    Fan jävla luitza! : Biggrin:
    Hot n 'Cold och Circus är redan i arkivet! : Tongue:
    Dock inga översättningar. Ber du dem? Låt oss veta! Och tack som vanligt : Tongue:

  14. simona
    9 januari, 2009 kl 18:20

    Som Nå ut ..... : Nonono: luitza're försvunna shots! : Wink:

  15. luitza
    9 januari, 2009 kl 19:12

    Jag kommer också översättningar ...
    cmq sorry ...
    nn vet ... : Lol:: Biggrin:: Cry:: Eek13:: Tjej:: Girlook:: Information om omgivningarna:: Looksi:: Nono:: Soso:: D:: Wall:

  16. luitza
    9 januari, 2009 kl 21:02

    Jag såg ALL 19 sid. Jag tog texterna och jag behövde k ...
    tack
    Förresten kan jag lägga in text och översättning av "Miss idependent" av Ne-Yo och anke "närmare" av Ne-Yo SMPR
    Sen ville fråga er: texter av några av dem har haft canz qnd sn förhandsgranskning eller utgång? : Lol:: Biggrin:: Tjej:: Girlook:: Looksi:: Alltså:: Rotfl:: Rolly:: D:: Smile:: Soso:: Stralol:: Tongue:: Verycool:: Wink:

  17. simona
    9 januari, 2009 kl 21:18

    Men vad ..! Tänk! : Biggrin:

  18. stephanie
    11 januari 2009 kl 17:40

    Oj ... sorry ... Det är redan en av James Morrison ... : Lol:

  19. stephanie
    11 januari 2009 kl 17:41

    text och översättning av den vackra Christina Aguilera! Tack så mycket .. kiss

  20. luitza
    Januari 12, 2009 kl 15:41

    rihanna-leva ditt liv
    rihanna-sexualitet

    grazieeee

  21. luitza
    Januari 12, 2009 kl 15:43

    video, text och översättning ...
    rihanna-leva ditt liv
    rihanna-sexualitet

    grazieeee

  22. Inlösen
    Januari 12, 2009 kl 16:03

    Luitza men vad gör du med alla dessa översättningar?

  23. luitza
    14 januari, 2009 kl 13:04

    Samtidigt upptäcker jag vad är meningen med canz med en trevlig takt ... då om jag vill lägga i min blogg ... kan du?

  24. luitza
    14 januari, 2009 kl 13:05

    Samtidigt upptäcker jag vad är meningen med canz med en trevlig rytm går ... och sedan om jag gillar jag lägga i min blogg ... kan du?

  25. Inlösen
    14 januari, 2009 kl 18:32

    Luitza, översättningar tar tid att de som skapar dem och "stjäla" att sätta dem på din blogg är inte något trevligt. Även du bör åtminstone få en remiss länk till vår webbplats. Vi förbehåller oss rätten att fortsätta tradurti låtar.

  26. luitza
    15 januari 2009 kl 18:48

    Samtidigt, ursäkta mig ...
    Nej för då jag ser "" för att anklaga mig för stöld "" om ärendet kommer att be dig mer canz nn ..
    bye .. : Ass:: Eek13:: Information om omgivningarna:: Looksi:: Nono:: Soso:: Chockad:: Otur:: Sbav:: Sad:: Mad:: Nonono:: Sure:: Ugh:: Uhh:

  27. luitza
    15 januari 2009 kl 19:02

    ok, jag överdrivet ...
    GRZ k xi texter har lagt ...
    Om du verkligen vill jag lägger länken på min blogg ...
    frågar "canz SL NN qnd jag tycker är NEX jag XK" k hittar dem här .....
    GRZ Ankora!! : Biggrin:: Kiss:

  28. simona
    16 januari 2009 kl 07:44

    Nej, det är att de brukar göra så .. Om du till exempel jag använde i min artikel jag bestämmer mig för att göra en "copy-paste" från en annan webbplats, ska jag åtminstone nämna källan, som jag har ibland gjort med Wikipedia.
    Förstår du varför? Det är en åtgärd mot dig, är lagen på banan ..... : Tjej:
    Du kan göra tusen exempel på pausaxn.it försöka se, där du hittar oändliga länkar till information som ges! : D:
    Luitza snart! : Tongue:

  29. luitza
    16 januari 2009 kl 19:13

    ok ...
    cmq Jag sritto på min blogg som jag tog från canz QST plats ...
    Jag sritto också hur du begära dem .. (tog mig en röra att ta reda på ..! ... : Wink: Om du vill kontrollera, gå till mina utrymmen och leta efter mitt namn ...
    CC : Tjej:

  30. Giulikta
    Feb 14, 2009 kl 16:22

    : Cry: Jag skulle behöva en översättning som jag inte kan hitta bandet heter Tokio Hotel och titeln på låten är
    Hilf mir Fliegen ... : Rolly:

  31. luitza
    Feb 14, 2009 kl 19:32

    Eila '...
    Jag kommer inte begära låtar utan bara säga hej och tacka dig igen för texterna ...
    : Biggrin:: Girlook:: Kiss:: Smile:: Stralol:

  32. Inlösen
    Feb 14, 2009 kl 21:34

    Hallå : Biggrin: !

  33. Mario
    22 Februari 2009 kl 21:03

    Jag skulle sjunga en låt eller en show som endast de som skriver mig är äckliga kan du ge en text nn känd?
    perfa : Wall:

  34. simona
    24 feb 2009 kl 09:17

    Hej Mario ... detta är en något ovanlig förfrågan! Vi gör tjänster som detta, eftersom det skulle öppna en värld som du verkligen appartiene.Comunque försöker läsa italienska texterna, kanske du kan komma med några idéer! Och han fortsätter att följa, eftersom Kanske senare, vem vet ... : Biggrin: Hej!

  35. Annu
    25 februari, 2009 kl 20:24

    ciaauuu morgon har jag klass på temat sång patty sid. Jag tror att det också finns PKE och bellisssssimaaa! Men jag ville, jag letar efter dina kommentarer ... nästan en parafras subjektiv ... hjälp mig! ciauuuuuuuuuuuuuuu : Lol:: Wall:: Wall:: Wink:: Chockad:: Verycool:: Uhh:: Ugh:: Tongue:

  36. simona
    27 februari, 2009 kl 23:10

    Annu Hej, tack för ert förtroende! Vi försöker att ge dig en hand i varje enskilt fall, även om "subjektiva" betyder bara en sak som borde vara din .. : Biggrin: kanske vi kan ge dig några tips för god i rätt incanalarti direzione.Innanzitutto få information om henne från hennes riktiga namn är Nicoletta Nicoletta-på sin karriär och hans musik fama.Poi tala om vem den " har skrivit och sålt ut den nya CD Live del-som i huvudsak omfattar alla hans största låtar, från The Doll Tänkte stupendo.Poi komma rätt i texten, att försöka förstå den djupare innebörden av låten, och om begärde ett personligt meddelande kanske du säger även esempi.Che av denna struktur? Och resten ... lycka till! Låt oss veta hur det gick! : Biggrin:

  37. beawhite
    19 mars 2009 kl 09:56

    scuste .. Jag har en översättning av följande böcker om du kan:
    - Seventeen forever (tunnelbanestation)
    - Skaka den (tunnelbanestation)
    -Kelsey (tunnelbanestation)
    : Cry: Vänligen se : Tjej:: Girlook:: Stralol:: Rotfl: Ange m x poreste ÖVERSÄTTNING av dessa texter? 1 tack kiss till alla : Verycool:: Kiss:

  38. alexandra
    9 apr 2009 kl 17:52

    Hej Jag har en vacker avoce jag kunde sjunga låten översatt till italienska tv jag saknar dig (miley cyrus) tack. : Tongue:

  39. alexandra
    9 apr 2009 kl 17:54

    : Mad:: Rolly: Jag kan sjunga låten på TV miley cyrus jag saknar dig på italienska

  40. Amedeo
    24 april 2009 kl 22:08

    Hej Jag skulle vilja texten i artikel 31
    genomsnittliga italienska

  41. Francesca
    26 apr 2009 kl 09:41

    hello! Jag skulle vilja veta om du har text och video på låten fantastiska Evolution, med titeln släppa bomben? Eller alternativt också varaktiga WAVES, men ... släppa bomben jag gillar bäst! : Wink:
    Tack! Francesca

  42. Gerix
    4 maj 2009 kl 13:13

    Hej .. Jag skulle vilja texten "Välkommen till klubben" av Manian! .. Jag kan bara inte hitta den! .. tack xD

  43. Tiziana
    11 maj, 2009 at 06:49

    Jag skulle vilja texten och översättningen av grönkål Nitta ... Jag tror att du skriver bra! sorry inte provendo från klassiska studier!

  44. abarth
    30 juni, 2009 kl 16:01

    Hej Jag har texten "är det viktigaste" i spänd? tack : Ugh:: Ugh:: Ugh:: Tongue:

  45. Inlösen
    30 juni, 2009 kl 17:24

    Viss tid att skriva det och det är ditt.

  46. Stefania
    2 jul 2009 kl 16:15

    Jag skulle vilja om möjligt, den översatta texten i videon "Gayatri mantra" på italienska eller engelska om möjligt tack vare

  47. Vandana
    3 jul 2009 kl 09:05

    kisses dansa Boing : Kiss:: Stralol: för dig

  48. Vandana
    3 jul 2009 kl 09:08

    : Kiss:: Wall: Wannadance

  49. Valery
    3 jul 2009 kl 09:12

    kontakta : Kiss: NICO WANNADANCEBOING : Kiss:: Kiss:: Kiss:: Kiss:: Kiss:: Kiss:: Kiss:: Kiss:: Kiss:: Kiss:: Wall:

  50. michela
    25 augusti 2009 kl 10:43

    Hej Jag skulle vilja att texterna i alla låtar, eftersom patty är det program som jag gillar bäst av alla! : Tongue:: Rolly:: Rotfl:: Tjej:: Wink:: Verycool:

  51. michela
    25 augusti 2009 kl 11:07

    ge mig texterna i världen DOI patty!!!!! !! : Cry:: Cry:: Cry:: Cry:: Cry:: Cry:: Cry:: Sad:: Ugh:

  52. ana
    29 sep 2009 kl 21:23

    synd om efterfrågan, men där jag skriver låten som jag treovarre?
    tack

  53. ana
    29 sep 2009 kl 21:30

    Jag kunde ha svikit mig översättning av Jonas Brothers?
    (Underbar plats, grattis)
    : Biggrin:: Biggrin:

  54. Stefania
    31 oktober 2009 kl 19:11

    Jag skulle vilja texten översatt till den italienska låten "blyg" Sonata Arctica .. tack så mycket kiss kiss : Stralol:: Biggrin:

  55. Manfredini, Benedetta
    6 november 2009 kl 21:11

    Nyårsafton! Jag behöver absolut översättning av TE AMO, låten Afro i Mecka : Rädd:

    Tack! : Sbav:

  56. ; Sare
    8 november 2009 kl 20:41

    översätter dessa också?

    Kesha - tick tock
    Westlife - hur nu
    Cheryl Cole - kampen för denna kärlek
    jay sean ft lil wayne - ner

    Tack på förhand, och förlåt om jag frågar 30 tusen xD : Wink:

  57. Laura
    8 november 2009 kl 21:11

    Enorma mängder av tonårsflickor galen för den romerska sångare. Den officiella MySpace-profil cantauotre ståtar skönhet över en miljon views. En video av Fabio Gasparini (lätt för dig) på YouTube har nått nästan 500.000 kontakter. Pe r talar inte om Facebook ... så varje tum av nätet .. det finns foton, video, texter och oavsett berör sångaren! Ett stort uppsving i media och ett antal imponerande supportrar!
    http://www.myspace.com/fabiogasparini

    http://www.youtube.com/watch?v=9Rz33wYCrQw
    : D:: D:: D:: D:

  58. Inlösen
    20 november, 2009 kl 20:32

    Vi behöver medarbetare som är intresserad, kontakta oss!

  59. Ally
    30 november 2009 kl 21:00

    Söker en översättning av "Better Way" av Ben Harper

  60. Giusina
    5 december 2009 kl 14:07

    Ciaoo! nn Jag nexuna från texten och översättningen av "Det här är krig" 30 Seconds to Mars: (Jag skulle älska det ...

  61. född
    23 dec 2009 kl 18:29

    Manian - Välkommen till klubben italiensk översättning

  62. Gianna
    24 december 2009 kl 21:31

    Texten Enkelt för dig Fabio Gasparini snälla hjälp mig .. jag desperat!

  63. luitza
    21 maj 2010 kl 15:29

    kan du få mig poäng i sången vid liv genom ett mirakel av tvillingar olika? senast måndagen 24? du är brådskande
    Tack så mycket
    kyssar

  64. Enzo
    29 maj, 2010 kl 21:51

    Vänligen om du kan ha albumet i karaoke-format
    Flod av arenan. tack

  65. Michela
    10 JUNI 2010 kl 17:02

    Jag skulle vilja musikalen x resultatet piano: "tujo algo en mi-serien av Patty.
    tack

  66. Lella
    29 Jun 2010 kl 18:28

    kan ha en italiensk översättning av sången Tillverkad av DUB FX? Tack cmq. : Uhh:

  67. martina
    3 augusti 2010 kl 17:37

    om det finns en anledningen till att jag skrev det! Text pleaseeeeeeee marty96! : Cry:: Cry:

  68. emy
    26 september 2010 kl 10:01

    Jag skulle vilja den italienska översättningen av låten "Love is on Fire" - ItaloBrothers!
    Tack

  69. Francis
    5 december 2010 kl 18:10

    Hej, jag skulle vilja ha texterna i "Låt det vara" av 373 ° K

    Tack, vi ses snart!

  70. simona
    25 dec 2010 kl 24:35

    Hej Jag skulle vilja att hitta de allra översättningen av låten Beautiful Disaster med Kelly Clarkson eftersom jag inte hittar från nessuns : Smile: tack på förhand : Rädd:: Wink:: Information om omgivningarna:: Alltså:: Chockad:

  71. jade
    Juli 4, 2011 kl 13:22

    Jag skulle vilja texten och översättningen av "vill vara din dam" av Diego Broggio : Lol: Tack så mycket

Lämna ett svar